Tlingit classifier
While pondering the verb “study” and how it could be translated into Tlingit, I realized something neat about the Tlingit classifier in loanwords. There’s a book titled Aan Aduspelled X’úx’ which is a guide to basic Tlingit literacy for native speakers. Notice that aduspelled there. It could be analyzed as a-du-0-spelled which is |3ABS-3PL.ERG-CL[−D,0,−I]-spell|, with a zero classifier. But it could also be analyzed as a-du-s-pelled which is |3abs-3pl.erg-CL[−D,s,−I]-spell|, which has an S classifier.
If this analysis was workable, then maybe “study” could be borrowed similarly. In fact, “study” would be a better potential borrowing because it more closely fits Tlingit phonemics. So perhaps yéi kḵwastádi “I will study”, broken down as yéi-ga-u-ḡa-x̱a-s-tádi |THUS-GA-IRR-GHA-1SG.ERG-CL[−D,s,−I]-study|. I’ll have to run it by a native speaker to see if they like it.
It could be however that I’m abusing the S classifier, and that things like aduspelled have unproductive paradigms. Something more for the fieldwork questions pile.
If this analysis was workable, then maybe “study” could be borrowed similarly. In fact, “study” would be a better potential borrowing because it more closely fits Tlingit phonemics. So perhaps yéi kḵwastádi “I will study”, broken down as yéi-ga-u-ḡa-x̱a-s-tádi |THUS-GA-IRR-GHA-1SG.ERG-CL[−D,s,−I]-study|. I’ll have to run it by a native speaker to see if they like it.
It could be however that I’m abusing the S classifier, and that things like aduspelled have unproductive paradigms. Something more for the fieldwork questions pile.
Labels: borrowing, classifier, loanwords, morphology, Tlingit